L'histoire de Bijou, cette rencontre improbable entre la France et les USA, avec une alchimie instantanée et une passion intense.
Couplet 1 :
Je l'ai vue à Paris, dans un café de la nuit
Elle était américaine, j'étais français, mais nos regards ont tout dit
Pas besoin de mots, juste un sourire, un frisson
Je suis tombé amoureux, c'était écrit dans le ciel
Refrain :
Bijou, oh Bijou, tu es la seule pour moi
Tu as traversé l'océan, pour être dans mon cœur, toi
On a dansé sous les étoiles, on a aimé sans frein
Bijou, oh Bijou, notre amour est éternel
Couplet 2 :
Tu étais un oiseau, toujours en vol, toujours en route
Mais chaque retour, c'était comme un rêve, une nouvelle chute
On s'est aimés dans la pénombre, avec passion, avec feu
On se regardait, et c'était tout, on était seuls au monde
Refrain :
Bijou, oh Bijou, tu es la seule pour moi
Tu as traversé l'océan, pour être dans mon cœur, toi
On a dansé sous les étoiles, on a aimé sans frein
Bijou, oh Bijou, notre amour est éternel
Pont :
Vingt ans ont passé, mais mon cœur pense encore à toi
À nos nuits de folie, à nos matins de gloire
Je sais que l'amour est fragile, mais le nôtre était fort
Bijou, oh Bijou, tu es toujours dans mon coeur.
Paroles (Anglais)
Saw you standin' 'cross that crowded room
Chasin' away my lonely gloom
My Bijou, yeah, you traveled far
(Ooh) To be my soul's bright shinin' star
OH, THAT NIGHT OUR TWO WORLDS COLLIDED
(COLLIDED, YEAH!)
A LOVE SO DEEP, OUR HEARTS DECIDED
(OH, OUR HEARTS DECIDED!)
THAT WAS TWENTY YEARS AGO!
Traduction
Je t'ai vue là, de l'autre côté de cette pièce bondée
Chassant ma sombre solitude
Ma Bijou, oui, tu as voyagé loin
(Ooh) Pour être l'étoile brillante de mon âme
OH, CETTE NUIT OÙ NOS DEUX MONDES SE SONT RENCONTRÉS
(SE SONT RENCONTRÉS, OUAIS !)
UN AMOUR SI PROFOND QUE NOS CŒURS ONT DÉCIDÉ
(OH, NOS CŒURS ONT DÉCIDÉ !)
C'ÉTAIT IL Y A VINGT ANS DÉJÀ !
Paroles (Anglais)
Saw you 'cross that crowded room, my Bijou
And right then I knew my soul belonged to you
You were travelin' the world, a flyin' bird
But our love spoke without a single word
OH, THAT UNSPOKEN UNDERSTANDIN'
A LOVE SO DEEP AND SO DEMANDIN'
(Ooh-ooh) Bijou, you're the one and only
(Aah-aah) My sweet Bijou, you saved me from lonely
My sweet Bijou...
Traduction
Je t'ai vue à travers cette pièce bondée, ma Bijou
Et à cet instant même, j'ai su que mon âme t'appartenait
Tu parcourais le monde, tel un oiseau en plein vol
Mais notre amour s'exprimait sans un seul mot
OH, CETTE COMPRÉHENSION TACITE
UN AMOUR SI PROFOND ET SI EXIGEANT
(Ooh-ooh) Bijou, tu es la seule et l'unique
(Aah-aah) Ma douce Bijou, tu m'as sauvé de la solitude
Ma douce Bijou...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire